Ki ne szeretné Dalida és Alain Delon legendás Paroles… paroles… című dalát? Én is szeretem, pedig több, mint egy évtizeddel idősebb nálam – éppen 50 éve jelent meg. És most itt egy változat magyarul, kifejezetten jó szöveggel. Váczi Eszter hangja laikus hallgatóként nekem majdnem olyan élvezetes, mint Dalidáé. Geszti Péter hangja talán nem olyan karizmatikus, mint Deloné. De kicsit bizonytalan is vagyok, hogy mennyire szabad hasonlítani, hiszen a feldolgozásba minden művész beleteszi magát, és Geszti ebbe érezhetően beletette magát. Te mit gondolsz?
Íme tehát a dal:
A szövegét itt találod.
Nem bírom ki, azért ide rakom az eredetit is, mert olyan szééééép:
A dal címe amúgy már szállóige is. Szakmai ártalom, szóval azt is meg kell említenem, hogy a politikusok néha egymást cikizik vele, amikor száj-járatással vádolják egymást. Marine Le Pen egy interjúban például dalra fakadt, amikor Nicolas Sarkozy egy mondatáról kérdezték a 2012-es kampányban…
További zenés posztokat itt találsz.
(Kiemelt kép: képőernyőkép, Youtube)